转:美、伊冲突并非始于昨日

【天网美西时间2026年3月4日转】(文章来自网络,作者:布鲁斯·斯奈德)

說實話,我現在看到的一些反應令人震驚。人們的反應好像伊朗局勢是這週突然冒出來的,好像川普總統有一天早上醒來就決定發動戰爭似的。這說明很多人根本不瞭解歷史。

美國和伊朗政權之間的衝突並非始於昨日。它始於1979年,當時伊斯蘭革命席捲伊朗,武裝分子衝擊了美國駐德黑蘭大使館,將52名美國人扣為人質長達444天。從那時起,伊朗政權公開宣稱美國是“大撒旦”,兩國關係也發生了根本性的改變。

在隨後的幾十年裡,伊朗及其支持的組織屢次襲擊美國人。 1983年,美國駐貝魯特大使館遭到炸彈攻擊,造成數十人死亡,包括17名美國人。同年,美國海軍陸戰隊駐貝魯特兵營遭到大規模卡車炸彈攻擊,造成241名美國軍人喪生。這些攻擊與真主黨有關,真主黨是由伊朗政權創建和支持的武裝組織。這並非歷史上的孤立事件,而是伊朗長期以來利用代理組織和恐怖主義襲擊世界各地美國目標及其盟友的慣用伎倆。

敵對行動從未停止。多年來,伊朗支持的民兵組織一直在中東襲擊美軍。 2020年,伊朗甚至向伊拉克境內的美軍基地發射彈道飛彈,造成超過一百名美軍士兵受傷。這場衝突已經持續了四十多年,無論人們是否關注。

但人們常常忽略了故事的另一面。伊朗政權不僅敵視美國,而且對其人民也實行殘酷鎮壓。

伊斯蘭革命衛隊(簡稱IRGC)是該政權的執法機構。抗議者僅僅因為公開反對政府,就遭到毆打、監禁,甚至在許多情況下被殺害。婦女因拒絕遵守嚴格的宗教規則而遭到逮捕和毆打。一波又一波的示威遊行遭到暴力鎮壓。數十年來,數百萬伊朗人生活在恐懼、審查和政治壓迫之下。

世界談論「伊朗」時,常將政權與人民混為一談。事實並非如此。伊朗人民長期以來一直是這個政權的受害者。

正因如此,今晚還發生了一些許多媒體幾乎不願提及的事情。在社群媒體上,伊朗民眾正在慶祝統治他們數十年的政權日漸衰弱。許多人公開感謝川普總統終於敢於對抗這個多年來壓迫他們國家、威脅世界的政府。

與此同時,伊朗一直在推動核子能力建設。請仔細想想這個現實:一個高喊「美國去死」、資助區域恐怖組織、威脅盟友、鎮壓本國公民的政權,竟然還在致力於發展核武。

這絕不應該發生。每位總統都知道伊朗政權是個問題。民主黨和共和黨政府都嘗試過制裁、談判、遏制和外交協議,希望能控制威脅。

但現在真正的爭論點並非伊朗是否危險。歷史幾十年前就給了答案。

爭論的焦點在於,是否有人終於願意在問題惡化到無法輓回的地步之前直面它。

多年來,總統們一直迴避這個問題,因為直面它意味著巨大的風險。川普總統是多年來第一位願意麵對問題並明確表示絕不允許伊朗成為核武大國的領導人。

你可以討論策略,也可以討論時機。

但假裝這場危機憑空出現,或聲稱這是一場全新的“永無止境的戰爭”,都忽略了四十多年的歷史。

有时,领导力意味着直面他人因视而不见而回避的危险。

历史并非始于本周。

布鲁斯·斯奈德

#MindfixTV

滋养你的思想,而非迎合既定的敘事。

以上中文为谷歌翻译,以下是英语原文:

Some of the reactions I’m seeing right now are honestly shocking. People are acting like the situation with Iran just suddenly appeared out of nowhere this week, and that President Trump somehow woke up one morning and decided to start a war. That tells me a lot of people simply don’t know the history.

The conflict between the United States and the Iranian regime did not start yesterday. It started in 1979 when the Islamic Revolution took over Iran and militants stormed the U.S. Embassy in Tehran, taking 52 Americans hostage for 444 days. From that moment forward the regime openly declared America the “Great Satan,” and the relationship between our countries fundamentally changed.

Over the decades that followed, Iran and the groups it supports repeatedly targeted Americans. In 1983 a bombing of the U.S. Embassy in Beirut killed dozens of people, including 17 Americans. The same year, a massive truck bombing destroyed the U.S. Marine barracks in Beirut and killed 241 American service members. These attacks were tied to Hezbollah, a militant group created and backed by Iran’s regime. This was not an isolated moment in history. It was part of a long pattern of using proxy groups and terrorism to strike American targets and allies around the world.

The hostility never stopped. Iranian backed militias have attacked U.S. troops in the Middle East for years. In 2020 Iran even launched ballistic missiles at American bases in Iraq, injuring more than one hundred U.S. service members. This conflict has been simmering for more than four decades whether people were paying attention or not.

But there is another side to this story that people often forget. The Iranian regime is not just hostile to America. It is brutally oppressive to its own people.

The Islamic Revolutionary Guard Corps, known as the IRGC, operates as the regime’s enforcement arm. Protesters have been beaten, imprisoned, and in many cases killed for simply speaking out against the government. Women have been arrested and assaulted for refusing to follow strict religious rules. Entire waves of demonstrations have been crushed with violence. Millions of Iranians have lived under fear, censorship, and political repression for decades.

The world often talks about “Iran” as if the regime and the people are the same thing. They are not. The Iranian people have been victims of this regime for a very long time.

That is why something else is happening tonight that many media outlets will barely mention. Across social media there are Iranians celebrating the weakening of the regime that has ruled over them with fear for decades. Many of them are openly thanking President Trump for finally confronting a government that has oppressed their country and threatened the world for years.

At the same time Iran has been pushing toward nuclear capability. Think about that reality for a moment. A regime that chants “Death to America,” funds terrorist groups across the region, threatens our allies, and suppresses its own citizens has also been working toward the ability to build nuclear weapons.

That cannot happen.

Every president has known the Iranian regime is a problem. Democrat and Republican administrations alike tried sanctions, negotiations, containment, and diplomatic agreements while hoping the threat could somehow be managed.

But the real debate right now is not whether Iran is dangerous. History answered that question decades ago.

The debate is whether someone was finally willing to confront the problem before it reached the point of no return.

For years presidents kicked this issue down the road because confronting it carried enormous risk. President Trump is the first leader in a long time willing to stare directly at the problem and say clearly that Iran cannot be allowed to become a nuclear power.

You can debate the strategy. You can debate the timing.

But pretending this crisis suddenly appeared out of nowhere or claiming this is some brand new “forever war” ignores more than forty years of history.

Sometimes leadership means confronting a danger that others avoided because it was easier to look the other way.

History did not begin this week.

Bruce Snyder 

#MindfixTV 

Feed your mind. Not the narrative.

作者简介:

独立记者 | Mindfix(TV)娱乐™信仰锚定创始人。 经验驱动的。 保守的价值观